Vous n'êtes pas identifié.
Pages: 1 2
Bonjour à tous ,
J'ai traduit , avec les moyens du bord , les manuels FSUIPC version 4.60 de Peter Dowson et j'aimerais en faire profiter les membres du Forum .
Comment pourrais-je procéder ? J'imagine que la moindre courtoisie consisterait à en demander l'autorisation à Pete Dowson , mais ensuite , comment procéder ? ...
Bien amicalement à tous
Philippe
Hors ligne
Bonsoir !
Je pense que tu peux effectivement demander l'autorisation comme cela se fait à Pete Dowson et ensuite tu peux contacter Jean Michel Mabille le concepteur de FS-Tutoriels qui sera certainement ravi de mettre ta traduction à la disposition de la communauté .
Bernard .
Hors ligne
Bonsoir
pour commencer, merci pour le boulot
Ensuite, si tu as l'autorisation de diffuser ta traduction, tu peux mettre le fichier à dispo via le ftp du forum dans un répertoire que tu créras.
Pour le ftp, regarde ce lien.
(grilled by BERDE )
Dernière modification par FlipFlap (10-03-2011 19:42:45)
Hors ligne
Excellente nouvelle.
JP
Hors ligne
Salut, si tu as l'autorisation, tu seras le bienvenu parmi les traducteurs de FS-Tuto ... enfin dès que j'ai le temps de faire les mises à jour.
Jm²
Hors ligne
Alors là, bravo, excellente initiative!!
Ca manquait cruellement.
Hors ligne
Non seulement je pense que Pete Dowson va t'autoriser -trop content que quelqu'un s'y colle- mais il te proposera sûrement de l'héberger lui-même.
Merci d'avance pour le boulot ... même si je fais partie de ceux qui préfèrent toujours les VO !
Hors ligne
Merci à tous pour vos réactions . J'ai essayé d'envoyer un message à Pete via son forum . Je regrette que nous ne puissions pas le joindre directement par mail . Donc j'ai ouvert une rubrique dans " USER CONTRIBUTIONS" en attendant que Pete revienne de ses vacances et qu'il me réponde . Je vous tiens au courant .
JM2 : si j'ai l'autorisation de Pete , je prends contact pour l'éditer dans FS Tutoriels , dont j'apprécie beaucoup l'esprit .
Colibrisim : les V.O sont toujours préférables , ne serait-ce que pour goûter à l'humour de Pete , mais il m'a semblé , par ci par là , qu'une traduction pourrait aider la communauté .
Hors ligne
Voici la réponse de Pete :
I wouldn't be able to check them as my French is long forgotten (through disuse), but if you think they'll be useful you can send them as attachments to an email, to petedowson@btconnect.com (ZIP them please) and I can make them available in the Download Links subforum, credited to you of course.
Or else you can host them as you say and I can provide a link instead -- let me know what that link should be.
Thank You & Best Regards
Pete "
Chacun pourra reconnaître la gentillesse habituelle et la disponibilité de ce grand informaticien .
Je vais lui envoyer mes fichiers zippés très bientôt ...
Hors ligne
Bonsoir !
C'est une très bonne chose .
Un grand merci à toi pour ce travail qui nous sera très utile .
Bernard .
Hors ligne
Ah oui et merci
ça a du être un sacré boulot ...
Hors ligne
hantzberg a écrit:
Colibrisim : les V.O sont toujours préférables , ne serait-ce que pour goûter à l'humour de Pete , mais il m'a semblé , par ci par là , qu'une traduction pourrait aider la communauté .
On est bien d'accord là-dessus !
Voici la réponse de Pete : ...
Quand je te le disais ...
Hors ligne
Bonjour Philippe,
Vivement que ta traduction de FSUIPC soit disponible, on va enfin pouvoir y comprendre quelque chose, en tout cas bravo et déjà merci pour ton travail
La dernière traduction en français de cet addon incourtournable remonte à sa version 2.95, elle est disponible chez CyberAvia dans la rubrique Téléchargements et Aide FSUIPC, ça date quand même un peu même si l'on retrouve quelques éléments clé.
Tiens nous au courant pour la suite.
Cordialement
Michel
Hors ligne
Voilà , j'ai envoyé les deux fichiers zippés à Pete , qui m'a répondu ceci :
"Hi Philippe,
>> Well , I've done the job . Here are the two comprerssed files . <<
You need not have sent them twice. The only reason I always ask for ZIPped
files is to avoid filling up my mail box -- and also some types of
attachment (EXEs, DLLs) will get removed by my virus checker.
I've converted them to PDFs so they are generally viewable, and uploaded
them into the Support subforum "Documentation" with a credit to yourself.
Thanks for all your hard work!
Best Regards
Pete
La traduction française du Manuel de l'Utilisateur et du Guide de l'Utilisateur avancé pour FSUIPC version 4.60 de Pete Dowson est donc disponible sur son Support Forum , à la rubrique Documentation
Il suffit d'aller sur Google , de taper Peter Dowson Support Forum et vous aurez le lien pour y aller
Voilà , et comme dirait Pete : " enjoy it !"
Hors ligne
Voici le lien :
http://forum.flightsim.com/topic/66137-documentation
Une fois le dossier décompressé en cliquant sur "j'accepte" on accède au Manuel et au Guide
J'ai vérifié , ça marche ...
Hors ligne
hantzberg a écrit:
Voici le lien :
http://forum.flightsim.com/topic/66137-documentation
Une fois le dossier décompressé en cliquant sur "j'accepte" on accède au Manuel et au Guide
J'ai vérifié , ça marche ...
Salut,
Ton lien ne fonctionne pas....
MERCI pour cette traduction qui aidera grazndement les anglophobes !
Amicalement
Hors ligne
Je ne le trouve pas.
Merci en tout cas pour ce remarquable travail.
Bon week end.
Didier.
Hors ligne
http://forum.simflight.com/topic/66137-documentation/
Un grand merci pour la traduction.
JP
Dernière modification par Jean-Paul (19-03-2011 18:32:23)
Hors ligne
Yann Solo a écrit:
Salut,
Ton lien ne fonctionne pas....
Bonjour ,
Pour moi , aucun problème , j'obtiens bien les deux "pdf" : Guide_de_l'utilisateur_avancé1 + Manuel_FSUIPC 4.60 .
En cas de problème , suivre ce chemin :
1) ---> http://www.schiratti.com/dowson.html
Clic sur "Peter Dowson's Support Forum" ( écrit en rouge )
2) ---> sur cette page , clic sur : "Download Links"
3) ---> sur cette page , clic sur : "Documentation "
4) ---> sur cette page , clic : "FSUIPC 4.60 documentation in French FSUIPC460Francais
---- Translation kindly donated by Mr. Philippe Hantzberg, 19th March 2011 "
... et voilà
Encore un grand MERCI à Philippe et Pete
LFBX-24 .
Hors ligne
le lien indiqué donne cela :
Oops! Internet Explorer could not find forum.flightsim.com
Suggestions:
•Go to flightsim.com
•Search on Google:
Merci à Jean-Paul et a LFBX pour le lien valide et de nouveau MERCI à Philippe
Amitiés
Hors ligne
Bonsoir !
Voici pour ma part le lien qui abouti à la page de téléchargement sur le site de Pete .
http://forum.simflight.com/topic/66137-documentation/
Merci pour ce travail .
Bernard .
Hors ligne
Merci pour le lien Bernard et surtout un gros merci à PHilippe (hantzberg) pour la traduction .
Alp.
Hors ligne
Bonsoir,
Merci pour le lien.
Fichier téléchargé.
Lecture après avoir quitter le forum ...
Bon vol ...
Hors ligne
Merci pour le boulot effectué Hantzberg
cela nous manquait
Alain
Hors ligne
Salut Hantzberg
J'utilise ce logiciel payant depuis plus de 10 ans et je m'aperçois que je n'utilisais que moins de la moitie de ses possibilités.
Un grand merci à toi pour ce travail vraiment très efficace .
Cordialement
Marc
Hors ligne
Pages: 1 2